|
Literary
Stylistics: Lecture Notes no. 20 |
A revised version of this document is available.
The paragraph theme in the
analysis of the agency of speech and thought may be
important: i.e. the first sentence of the paragraph may
give us an indication of the sayer or thinker
for the rest of the paragraph.
Given information in general may also be important:
an indication of who says or who thinks given in an earlier
sentence or clause may not be repeated in the sentences or
clauses which are immediately subsequent to the earlier one,
but it must be assumed by the reader or analyst that the sayer
or thinker remains the same. This consideration is especially
crucial in locating the agency of speech and thought in
the 'free' versions of discourse.
Themes have been regarded (for example by Peter Fries), as having a close
connection to the 'point of view' of the clause that it is associated it: we can
see above that there are grammatical reasons for this.
Tense is important in telling us
about the time that the agent says or
thinks, relative to the present of the
narrative: i.e. past, present or future
to the scene being described, or, past or
present to the narrator's act of narration. If the
present (or future) tense is used in the
language of the narrator which primarily uses the past
tense, this is usually a good indicator that the (free)
direct speech of a character has intruded into the
narrator's language.
In general, mood and modality in third person
narratives may indicate the judgmental nature of the
clause, which may thus be linked to the point-of-view,
and hence to the speech or thought, of a
character of characters within the story, and not completely
to the point-of-view of the narrator. Any
variation in clausal mood for example, may indicate
that the speech or thought of a character has
intervened: in this case, it is expected that the third
person narrator uses the declarative mood; if the
imperative, interrogative or other non-
declarative moods are used, one suspects (although this
may not be invariably the case) that the speech or thought of
a character or characters has intervened. Other features of
mood and modality when found in a clause, such as the
presence of the modal operators, modal adjuncts,
or negative polarity may also indicate the judgmental
nature of the clause, which may thus be possibly (but not
invariably) linked to the speech or thought of a
character of characters within the story.
In some cases, features of mood or modality may
indicate the actual or possible non-occurrence of speech and
thought in relation to a particular proposition. The modal
operators for example, may indicate that speech or
thought could or should have happened, but has not
actually happened: eg. 'He could have said that he was
innocent' or 'They should have thought that killing a
man who might later be proved innocent was not the right thing
to do'. Some of the modal adjuncts may also
indicate that speech or thought has actually or possibly not
occurred: 'They almost said that the man was not
responsible for the murder when the police shot him' (speech
has not occurred) or 'He possibly thought that he was
the man' (he might or might not have thought). (It must be
stated here however, that modal operators and modal
adjuncts sometimes do indicate that speech and
thought have occurred; indeed, modal adjuncts may
indicate the certainty of their occurrence: eg. 'He
definitely thought that he was the man'). Finally,
negative polarity indicates that the speech or thought
which the polar negative element qualifies, has
not occurred: 'I did not say that he was
guilty', 'He did not himself think that he was
innocent'.
As you know, the
verbal and mental processes which project
subordinate 'that'-clauses (for clauses whose 'direct'
versions are in the declarative mood*) or independent
clauses enclosed in inverted commas, are crucial in speech and
thought presentation. You should already know that verbal
processes project locution, whilst mental
processes project thought, and that if
verbal or mental processes project
subordinate 'that'-clauses (for clauses whose 'direct'
counterparts are in the declarative mood), the construction is
hypotactic, and if they project independent
clauses enclosed in inverted commas, it is paratactic.
At this point, we may want to revise some points with
reference to the possibilities of the inversion of the clauses
of a clause complex of the projection type
(which was dealt with in the lecture on clause
complexing). We may note here that the non-inversion of
paratactic elements also applies to projected
constructions: i.e. 2^1 is still not
possible, even though the projected clause can go
before the projecting clause in
parataxis: i.e. '"I am going to the market", he said'
is an acceptable construction. A symbolic representation of
the clause complex above however, is still ''1^2, and not ''2^1; i.e., the first clause is still the primary
clause, even if it is the projected clause, and the
second clause is still the secondary clause, even if it
is the projecting clause (for the symbolic representation of this and the subsequent example, see pp. 228-30, 250-1,
445-6 of Halliday's Introduction). Another
possibility in paratactic projection, is the inclusion of the
primary clause in the secondary clause: eg. '"I am going", he
said, "to the market"'. The symbolic representation of this
construction is ''1<2> not ''2<1>, even though the clause
complex actually starts with the projected clause. It
is clear that one indicates the projected clause not
through the number '2' (which is reserved for the physical or
textual second clause in a paratactic construction), but
through inverted commas.
With reference to hypotactic projection (i.e.
indirect speech and thought), left-branched and
mid-branched constructions, unlike in hypotactic
expansion, are not usually possible. In other words, it is
usually the case that the dependent clause in 'He said that he
was going to the market' can neither be fronted, nor inserted
in the middle of the primary clause. As we have noted in the
previous lecture (and in the earlier lecture on clause
complexing), the fronting of the dependent clause through
that-deletion actually changes the construction from a
hypotactic to a paratactic one, and hence
converts the speech or thought presentation from
indirect to free indirect: eg. 'He was
going to the market, he said', which is FIS, not IS (because
the 'That' conjunction necessary for the indirect versions of
declarative clauses cannot be inserted at the beginning of the
sentence; see Halliday's table 7(12)).
One question that may bother some of you in practical
analysis (although this may not be an apparent problem in
theory), is whether indirect discourse is possible in
simple sentences. The answer of course, is that
grammatically speaking, it is possible only with complex
constructions. For example, 'John thought about the man' is
not IT but NRTA, not only because it is not clear what John's
exact thought about the man was, but also because,
grammatically speaking, 'about the man' is a circumstantial
adjunct and not a dependent clause. However, the
'about' preposition may also initiate a clause with a non-
finite verb instead of an adjunct, and this may create some
problems for our analysis: for example, 'He said about going
to the market'. We may note here that the reporting of what is
exactly being said is rather imprecise, and hence the sentence
appears to be more inclined towards NRSA rather than
IS. We may also note that in the strict grammatical sense,
indirect speech involves the conversion of the exact
clause uttered by the speaker into its reported equivalent.
However, it may be possible to have examples of direct
speech where the projected clause is a minor clause,
especially if the clause is incomplete due to ellipsis, as in
'He asked, "Why?"'. The conversion of such a clause to its
indirect equivalent involves the retrieval of the
elliptical element(s) which will make the reported clause
grammatically complete. For instance, if the elliptical
element in the DS clause complex just mentioned is 'he does
not want to go', then the IS equivalent of 'He asked, "Why?"'
is, 'He asked him why he did not want to go'. If the clause
remains as 'He asked him why', then we are dealing with NRSA
rather than IS.
* The conversion to an indirect construction for polar interrogatives, WH interrogatives, exclamatives, and imperatives may clearly involve subordinate conjunctions other than 'that': eg. 'whether' or 'if' for polar interrogatives, a wh- element for WH-interrogatives (or for WH-interrogatives with the pragmatic force of a command, the conversion to a non-finite dependent clause), the use of 'that' or the appropriate WH-element for exclamatives, and the conversion to a non-finite dependent clause usually initiated by 'to' for imperatives. In addition to grammatical mood, pragmatic force (a term which I mentioned in parentheses above, and which you may encounter again later this term), may also play a part in the use of the appropriate subordinate conjunction, or the conversion of the reported clause to a non-finite instead of a finite construction. In relation to the use of the 'to'-infinitive clause for the reported clause in indirect discourse, you may also find Halliday's distinction between propositions (consequential use of finite 'that'-clauses in indirect discourse) and proposals (consequential use of non-finite 'to'-clauses in indirect discourse) to be useful (see table 7(11)) in Halliday's Introduction). Back to earlier position in the text
Orthographic indicators, as you may know, may be quite crucial in speech and thought presentation. The deletion of the quotation marks in DS for example, immediately converts what is supposed to be DS to FDS. Paragraphing is also important in determining the speaker in DS or FDS, as each speaker is normally given an individual paragraph. To a certain extent also, paragraphing may help us to determine the thinker in thought presentation, especially when we are certain that there are instances of FDT or FIT in the text but are not sure who the thinker is. In this case, as mentioned earlier in this handout, the speaker or thinker indicated in the first sentence of the paragraph in which the FDT or FIT occurs, is the likely agent of the FDT or FIT.
Texts to Analyse
Extract from Hemingway's For Whom the Bell Tolls
Extract from Woolf's Mrs Dalloway
Click here for the notes for the next lecture.
Click here for the notes for the previous lecture.
Last revised:
14 September 2006
© Ismail S. Talib 1996-2005.