“Course in General
Linguistics”

Commentary Part II
Ultimately there is a connection
between these two opposing factors: the arbitrary convention which allows free
choice, and the passage of time, which fixes that choice. It is because the linguistic sign is arbitrary
that it knows no other law than that of tradition, and because it is founded
upon tradition that it can be arbitrary.
(Saussure)
The most influential aspects of the Course in General
Linguistics
I. Langue and Parole
This is the distinction that justifies the name of Saussure’s course: General Linguistics. The notion general indicates that the course will be about language in its entirety: not this or that particular language (Chinese or French) and not this or that aspect (phonetics or semantics), but language generally. Now this would have been impossible through empirical means because the objects that can be considered linguistic cannot be numbered. Think of the number of words that have ever existed in all the known languages in the known universe. Then multiply that by the number of actual sentences or by the number of possible lexical units (like syllables). Then work out all the as yet unheard of possibilities—future words, future sentences and future languages not yet in existence. It cannot be done. If linguistics attempted to examine every fact that related to language the researcher would be faced with a confusing infinity of possible objects. Saussure’s groundbreaking methodology distinguishes a coherent object for linguistics on the principle of relevance. His distinction between parole, which is the French word for “speech,” and Langue, which is the French word for “language,” accomplishes this. Langue denotes the set of interpersonal rules and norms—the institution of language—language as a system. And parole denotes any actual manifestation of the system in speech or writing, in short, any actual utterance. You couldn’t have an utterance (which was coherent and meaningful) without the institution of norms that Saussure called langue. So it is this that forms the object of study for modern linguistics. Now it should be clear that such an object could not ever be made visible (as a stretch of text can) but you can establish the rules and conditions that make it possible to speak and write in meaningful ways. The fundamental distinction between langue and parole has been influential for a range of disciplines in the social sciences, allowing us to distinguish institution from event and to analyze institutions quite generally. You might, therefore, look back at Derrida’s SEC for an inkling of how his notion of event might draw on Saussure’s structuralism while at the same time exceeding it. Much of contemporary linguistics has, it seems, returned to more empirical modes of analysis (it beats me why anybody should want to sift through endless examples of spoken sentences for statistical analysis) though it is unlikely that any worthwhile study of language could proceed without some notion of system like Saussure’s Langue.
II The
Sign
Saussure understands the basic element
of the language system to be the two-sided abstract entity, the sign.

It is
very important to understand this as abstract—a psychological impression
rather than something actual. A physical
manifestation of writing or the sound that comes out of your mouth when you
speak would each time be manifestations of an abstract entity. If we acknowledge that there can be
considerable variation among different handwriting styles, variable sizes and
fonts, variable accents among speakers of the same language, we should be able
to accept that the mark or sign itself remains abstract (like a triangle in
geometry). The “image acoustique,” then, is a mental image. And so is the concept. The top part of a sign has nothing to do with
real things, particular referents that it might one day be used to refer to,
like a horse or a cat or a tree.
Saussure gives us an indication of how people used to think of language:
as a correspondence between word and thing:
|
Word |
Thing |
|
tree |
|
The
right hand side, though, has nothing at all to do with how language
functions—it is irrelevant. This is what
he says: “A linguistic sign is not a link between a thing and a name, but
between a concept and a sound pattern [image acoustique—of
course we now know that we must extend this to graphematic
marks as well—any repeatable image might become a signifier]. The sound pattern is not actually a sound;
for a sound is something physical. A
sound pattern is the hearer’s psychological impression of a sound, as given to
him by the evidence of his senses” (CGL 66).
So the minimal unit of the language system is the sign, which is
made up of two sides—an abstract image of a sensible form (the signifier)
and an idea or concept (the signified).

Signified
Signifier

“tree”
arbor
Please
notice straight away that this is virtually impossible to picture. Saussure has to use all kinds of strategies
(the quotation marks around the word tree or the image of a tree in another
example) in order to get the point across.
The fact is that the concept itself—the signified—does not exist
as such in any sensible form. It is a thought. Anyway the important thing to keep in mind is
Saussure’s next most important contribution—the observation that the relation
between the two sides of a sign is arbitrary. He says: “The bond between the signifier and
the signified is arbitrary […] The idea of “sister” is not linked by any
intrinsic relationship to the succession of sounds s-ö-r which serves as
its signifier in French [or s-i-s-t-e-r which
serves as its signifier in English]; that it could be represented equally by
just any other sequence is proved by differences among languages and by the
very existence of different languages: the signified “ox” has as its signifier b-ö-f
on one side of the border and o-k-s (Ochs)
on the other” (CGL 68). Only the system,
langue, can account for the way arbitrary relations between sounds and
concepts come about, so the linguist is constrained to explain the whole system
before he can explain how individual meanings come about. Saussure adds a small qualification on his
use of the word arbitrary. He
says: “The term should not imply that the choice of the signifier is left
entirely to the speaker; I mean that it is unmotivated, i.e., arbitrary in that
it actually has no natural connection with the signified” (CGL 69). Later he will add to this point the argument
that, “the individual does not have the power to change a sign in any way once
it has become established in the linguistic community” (CGL 69). There are examples, which arguably show that
the establishment or institution of signs can be meddled
with in a limited way. Jacques Derrida’s
use of the word deconstruction is probably good for designating how this
can happen if one accepts that deconstruction operates on institutions
(his coinage of the non-word différance might be an example). However we would have to acknowledge that we
are constrained with regard to how much we can change directly by our
relatively limited access to social institutions—the smaller an institution is
the more easily it can be managed and manipulated. But the big ones (like global capitalism for
instance) would hardly be affected by an individual’s decision to alter it in
some way. Saussure points this out as
well:
In this respect [language] is quite unlike other social
institutions. Legal procedures,
religious rites, ships’ flags, etc. are systems used only by a number of
individuals acting together and for a limited time. A language, on the contrary, is something in
which everyone participates all the time, and that is why it is constantly open
to the influence of all. This key fact
is by itself sufficient to explain why a linguistic revolution is
impossible. Of all social institutions,
a language accords the least scope for such enterprise. It is part and parcel of the life of the
whole community, and the community’s natural inertia exercises a conservative
influence upon it.
Nonetheless to say that language is a product of social
forces does not automatically explain why it comes to be constrained in the way
it is. Bearing in mind that a language
is always an inheritance from the past, one must add that the social forces in
question act over a period of time. If
stability is a characteristic of languages, it is not only because languages
are anchored in the community. They are
also anchored in time. (CGL 74).
The
question of the socio-historical role of the linguistic sign rewards
considerable examination, as recent development in the social sciences show,
and once we acknowledge that the “top” part of the sign (the concept) is no
less constrained and arbitrarily founded than the “bottom” part (the pattern)
we learn to take seriously the historicity of our institutionalized patterns of
thinking. Once again we can link this
point up with Heidegger’s Wiederholung—the
repetition of the inheritance on the basis of possibilities that have long been
forgotten. If the inheritance—as
Derrida strongly suggests—just is repetition, then our access to a more
open future would be through the ways in which that repetition can be
strategically altered.
III
Relations
Saussure’s
most famous statement is the one about how the elements in the linguistic
system are related to each other. In
language, he says, “there are only differences without positive terms.” Saussure distinguishes between meaning and
value to get the point across. “What we
find, instead of ideas being given in advance, are values
emanating from a linguistic system. If
we say that these values correspond to certain concepts, it must be understood
that the concepts in question are purely differential. That is to say they are concepts defined not
positively, in terms of their content, but negatively by contrast with other
items in the same system. What
characterizes each most exactly is being whatever the others are not” (CGL
115). By value he means to identify a
quality that is entirely relative to other values in the system. The concept of a dog or a cat, a virtue or a
crime, gets its value as a linguistic unit entirely relative to the values of
all the other linguistic units. What
this means is that no linguistic unit can be regarded as a positive
pre-existing entity or idea (whether concept or mark). Many certainly seem that way. But the moment you start to explain the
meaning of a linguistic mark you find yourself falling into the differentiality that gives it its apparent positivity. But that
positivity is only a matter of its belonging to a
system of similar and dissimilar entities.
Dissimilar entities can be exchanged (signifiers for signifieds) and
similar entities can be compared (signifiers with other signifiers). “The content of a word is
determined in the final analysis not by what it contains but what exists
outside it” (114).


![]()
![]()
![]()
SIGNIFIED SIGNIFIED SIGNIFIED
SIGNIFIER SIGNIFIER SIGNIFIER
To
define a linguistic unit, then, is to specify in what ways it is similar to or
different from the other units with which it shares the differential
system. Two signs a
and b are not, despite appearances, grasped positively by our
consciousness. We grasp the difference
between a and b etc. It is for this reason, Saussure says, that
each sign “remains free to change in accordance with
laws quite unconnected with their signifying function” (116). So the two terms arbitrary and differential
are correlates, according to which principle Saussure can say that, “no
linguistic item can ever be based, ultimately, upon anything other than its
non-coincidence with the rest” (116). This what also allows considerable flexibility in
relations—a definite play between signifiers and between signifiers and
signifieds, their difference.
IV
Synchrony and Diachrony
The
distinction between diachronic linguistics (which studies the way languages
change through time) and synchronic linguistics (which studies language
generally by aiming to reconstruct the system as a functioning whole) has
enabled linguists to establish a viable object of study. The point is that the relevant
relations are synchronic ones—the units determined by their differential
values. Consideration of temporal
factors would get in the way, because there are all kinds of linguistic factors
that might once have pertained but which no longer have a function. Saussure’s example is the French word pas. Today the signifier has two quite different
signifieds, depending on context: it can be the noun pas (step, as in le
pas au-delà—“the step beyond”) or simply the
negative adverb (as in il n’y a pas de hors-texte—“there
is no(thing) outside (of) the text” [tricky one to
translate, that]). Both uses derive from
a single source way back in French linguistic history but that relation is no
longer functional in the system.
Arbitrariness has reasserted itself in this case. So the distinction allows us to establish a
theoretical object (the synchronic system) on the basis of relations that
obtain among units and which give them their value and function at any given
time.
Links on the John Phillips Web
The Course Web Page of
John Phillips
Modern Critical theory
EN4242 Course Web Page
EN4242 Lecture Notes
Advanced Critical Reading & Critical Reading for
Research
EN5102 Course Web Page
EN 5102 Lecture
Notes
Structuralism:
The Grolier Encyclopedia Entry
A quick guide to the field—structuralism in a nutshell. This is very basic.
de Saussure, Ferdinand - Columbia Encyclopedia
Describes de Saussure's theory of the arbitrary relationship between sign and signifier, synchronic and diachronic linguistics. Follow the links on “Index” for more.
de
Saussure, Ferdinand - Course in General Linguistics
Explicates the basic principles set forth by Saussure regarding the arbitrary nature of the sign and the linear nature of the signifier.
de Saussure, Ferdinand - Profile
Offers a brief profile of the Swiss linguist who introduced modern, structuralist linguistics through a series of influential lectures. This gets you into the “Web of Theory” which is nice. You might find this to be a very useful site.
de
Saussure, Ferdinand - Swirl
Explores the terms synchronic and diachronic in Saussurean linguistics. Also provides links to definitions of terms like binary opposition (and briefly discusses its use in deconstruction). The site is based on a nice idea but remains a little incomplete and hit-or-miss.
Features a graphic image of de Saussure's 1915 dualistic model of the concept and acoustic image. Who knows, you might one day need an online one-of-these (althogh you’ve got it on this page now too). The site also offers a range of other linguistic models if you are interested.
Jerry
Everard's Introduction to Saussure
Breaks down the major concepts and considerations of Saussure’s theory of linguistics. The tree is nice but I’ve had better essays from most of you (it is only an introduction).