A
Guide to Jacques Derrida’s “Structure, Sign and Play in the Discourse of the
Human Sciences”
John
W P Phillips
Revised
17/03/09
Play is the disruption of presence. The presence of an element is always a
signifying and substitutive reference inscribed in a system of differences and
the movement of a chain. Play is
always play of absence and presence, but if it is to be thought radically, play
must be conceived of before the alternative of presence and absence (SSP 292).
Derrida wrote
“Structure, Sign and Play” to present at a conference in Baltimore at Johns
Hopkins University in 1966. He
wrote it very quickly (apparently it took him 15 days) and as a result it
presents an almost magically condensed account of the previous seven years of
philosophical activity, and in its language and vocabulary alone engages with
the most current and controversial discourses of the time, particularly those
of Louis Althusser, Michel Foucault, Roland Barthes and Jacques Lacan, although
the ostensible topic of the main part of the paper is the structural
anthropology of Claude Lévi-Strauss.
The paper sets up
rather consistently, but most obviously at some key moments, a distinction
between what are called “classical” or “classic” ways of thinking, on one hand,
and more recent “post-structuralist” ways of thinking, on the other.
But it does this
from within the framework of the newer ways of thinking, which involve diverse
attempts to understand the generation of knowledge according to a broadly
structuralist matrix, against the
classical point of view.
Derrida, still ostensibly within this frame, then puts the frame itself
(structuralism) into a further frame that includes the classical way of
thinking too, so that structuralism should now be seen as an event, according
to its own laws, in a wider structure, the history of metaphysics, which it
had, in several well publicised accounts, claimed to have surpassed. In this way Derrida does not make an
argument as such. Rather, he puts
the arguments of the most recent and radical elements of contemporary thought
into a relation with themselves.
His own principle, which is touched on but not much explored in this
essay, is said to be at the ground—before and beyond—the
oppositions that dominate both the classical conception of conception and those
of post-structuralism, too.
1. Classical Thought (the Classical Style or the
Classic Way)
The epistēmē (axiomatic
knowledge)
Gives “structure”
a centre
Neutralizes the
“structurality” of structure
Limits the “play”
of structure
The centre is
outside the structure
Privilege: the signified, presence, the
statement: the intentional role of agents, authors, subjects etc.
The centre = the
form of presence (origin and end in repetition, substitution, transformation,
permutation).
Substitution of
metaphors and metonymies (different forms or names)
The “matrix” of
the history of metaphysics = the determination of being as presence
Matrix: the womb; the cavity in which anything is
formed; that in which anything is embedded, as ground-mass, gangue,
intercellular substance, cementing material; the bed on which a thing rests, as
the cutis under the nail, the hollow in a slab to receive a monumental brass; a
mould; a rectangular array of quantities or symbols (math.); pl. matrices; adv. Matrical [Latin matrix, a breeding animal, later, the womb—mater, mother]
Fundamentals or
principles designating presence: eidos,
arche, telos, energeia, ousia, alethēia [form, origin, end, act, substance, truth] transcendentality, consciousness, God,
man, and so forth [par-ousia actually
means “presence” in Greek].
The difference
between the sensible and the intelligible (empirical and ideal,
matter and spirit, nature and culture/law/thought)
[JWP note: The
difference between nature and culture is also the difference between a womb and
a child or the seed that impregnates the womb (so for metaphysics, a male
child)
2. The Event
Begins to think
the structurality of structure
The names:
Nietzsche, Heidegger, Freud
(Qui genuit Foucault,
Lacan, Barthes and structuralism/poststructuralism)
Saussure,
structuralist linguistics and Lévi-Strauss
Ethnology (and the
human or social sciences)
Undoing the
classical privilege: absent centre, author, agent, subject
(or at least decentred subjects,
authors, agents etc.)
The law of structuralism:
Structure (matrix, syntax, grammar, etc.) → event
(utterance, process)
Applied to Structuralism:
History of Western
Metaphysics → structuralism/poststructuralism
The history of western metaphysics is already the
destruction of the history of metaphysics. For instance: Empiricists destroy idealists, sophists
destroy truth, dialectics destroys literary inspiration, materialists destroy
ideology, and philosophers in response destroy the skeptics yet are destroyed
by them (see Montaigne and Descartes).
Structuralism/Poststructuralism
Repeats the epistēmē (axiomatic
knowledge)
Gives “structure”
a centre (absence)
Neutralizes the
“structurality” of structure
Limits the “play”
of structure
The centre is
outside the structure
Privilege: the signifier, the enunciation, absence: the unintentional
role of agents, authors, subjects etc.
The Two Kinds
A. Two heterogeneous ways of erasing the difference between
the signifier and the signified (281):
The “classic way” and the “way we are using against the
first way”
B. “Language bears within itself the necessity of its own
critique” (284)
The two paths or “manners” by which this critique may be
undertaken:
“A first action” is systematic and rigorous questioning
“A second choice” (Lévi-Strauss): conserving the old
concepts but denouncing their limits
Within the second choice: Holds onto the opposition but
proposes a bricolage (on the one
hand/on the other)
C. The limit of totalization (288-9)
The classical style: finite richness (too much, more than
one can say)
From the standpoint of the concept of play: infinite
substitutions in a finite field (something missing)
D. History (291):
History as the detour of presence
Bracketing or neutralizing history (failing to posit the
problem of the transition from one structure to another)
E. Interpretation (presence and play)
Two interpretations of interpretation …
… of structure,
… of sign,
… of play
… of “Structure, Sign and Play”
Interpretation: (Plato, Montaigne, Nietzsche, Heidegger,
Lévi-Strauss)
Backwards looking (absent past)
Forwards looking (unforeseeable future)
The différance of
their irreducible difference (as when you are drunk or the earth is shaking or
as it appears in cartoons when this happens—when you are seeing double)
two elements are the same element in its division.
Summary
So Derrida is
concerned in this paper to examine what he calls the “shared ground” of two
otherwise incompatible attitudes towards interpretation
in knowledge. He calls these
attitudes to interpretation “interpretations of interpretation.” The phrase “interpretation of
interpretation” is worth dwelling on.
Derrida had used it before in a short essay from 1964 on the Jewish
writer and poet Edmond Jabès, “Edmond Jabès and the Question of the Book” (also in Writing and Difference), where it is
question of a fundamental difference between the response of an exegetical kind
of interpretation (that of the Rabbi) and a poetic one (that of the poet):
The necessity of commentary,
like poetic necessity, is the very form of exiled speech. In the beginning is hermeneutics. But the shared necessity of exegesis, the
interpretive imperative, is interpreted differently by the rabbi and the poet. The difference between the horizon of
the original text and exegetic writing makes the difference between the rabbi
and the poet irreducible. Forever
unable to reunite with each other, yet so close to each other, how could they
ever regain the realm? The
original opening of interpretation essentially signifies that there will always
be rabbis and poets. And two interpretations of interpretation. (Writing and
Difference 67).
The first kind
looks back to a lost truth, which it is the task of the exegete to
rediscover. The second kind looks
forward to an unforeseeable future of poetic rhapsody. This distinction bears an uncanny
resemblance to one made by Socrates in an apparently early dialogue by Plato, The Ion. Ion is literally a “rhapsode,” a “stitcher of lays,” that is, he is a performer of
poetry. The rhapsodes
would perform at public functions and competitions, enchanting their audiences
with performances from famous sections of Homer or Hesiod. Socrates establishes a fundamental
distinction between the inspiration of poets and rhapsodes
and the rational skills (the techne)
of experts. If the poet composes
out of divine inspiration then the rhapsode recites
the poem under the influence of this same inspiration, which he in turn passes
on to his audience, who are themselves, in turn,
inspired. The rhapsode
is, therefore, an interpreter of an interpreter. Plato uses two senses of the word hermeneus: 1) to
signify the work of the inspired “mouthpiece”; and 2) to signify the
hermeneutic role of the literary critic.
Ion claims to be able to acquit himself of both tasks. Socrates shows in his dialectic that he
could not possible have the knowledge required for interpretation in this
second sense. So first clue:
interpretation differs from itself.
Either
interpretation can be an explanation
of something (a representation of the
truth of some fact or some text); or it can be a process of further signification. In the first case, the explanation would slip out of sight,
thus allowing the things to be explained to emerge into view. Here the key terms would be Origin,
Truth, and End. Or the
interpretation itself would act as a kind of supplement or substitute for the
thing itself, whilst the thing itself
remains out of the frame of observation.
Here the key terms would be Structure, Sign, Play, and
Substitution. In each case the
interpretation of interpretation falls out on one side or the other of the
ancient metaphysical opposition between truth
and rhetoric or science and humanism. Furthermore,
in the current milieu (i.e., “today”), there is an acknowledgement on both
sides of the absence of the centre that would otherwise guide our
search for truth via interpretation.
Traditionally,
Science privileges the mathematical purity of the abstract form, which ought to
have the power to render facts of the
universe and the world in clarity and good order. Humanism is against
this and prefers instead the non-scientific, literary, sceptical, rhetorical
mode of address.
Here’s the
kicker: the two interpretations of interpretation are incompatible because if one chooses the former (science) then one
is condemned to regard even interpretation
as if it was something that could be explained; and if one chooses the latter
then one is condemned to forever be supplementing one’s sense of what
interpretation means with further signifying productions, without end, ad
infinitum. So what, then, is this
“shared ground” that Derrida calls “différance”?
Derrida’s
examples are arranged around the concept of structure. There emerges a new attitude to the
concept of structure towards the end of the nineteenth century with Heidegger,
Nietzsche and Freud; but this has been intensified in a certain way by the new
language based sciences of structuralism. This “new attitude” Derrida suggests
might be regarded (“perhaps”) as an event. If so then it would be a rupture. The roles of event and rupture,
respectively, are complex. We’ll
come back to them.
For Heidegger
the “Structure of Being” for “us” (whoever “we” may be—but this is the point!) just is interpretation (the Human Being begins as a Dasein, which means “being there” in German but people tend not to
translate it); and its “situated” state is always immediately (or as we
sometimes say “always already”) covered over with “interpretations.” To do good ontological work (the study
of being) we need to uncover our situated state. To be situated is to be, as we say (grasping for an
interpretation), in time. To be in time is always to be not as one is but as and what one was. The only thing that allows us to carry
on being is, therefore, the future.
Because our
situated state is basically covered up by interpretations these need to undergo
destruction. The structure of being is what is left
after this destruction of the inherited interpretations has been
fulfilled. What do you suppose
would be left of our being if we succeeded in this task of destruction? Heidegger thinks that it is our “care”
and our “being-towards-death.”
Heidegger’s
interpretation cannot allow a concept of truth that would function for the
human being in the way that it does for positive science. Positive science requires a concept of adequation. The concept must be adequate to the
thing of which it is the concept.
A statement should be adequate to the state of affairs of which it is a
statement (e.g., the water boiled at 100 degrees; this vase is red). But Nietzsche had already, from his
earliest days as a philosopher, posed terrible problems for this ideal notion
in the sciences—especially those that had attempted to establish a “human
science” or a “social Science” or a psychology. The study of Man seems permanently
unable to find the concept for “man” itself. The problem begins not simply with the question “what is
man?” But rather it begins with the very notion of the concept itself, which Nietzsche believes is nothing better than a
rhetorical figure of some kind.
The concept, as Nietzsche asserts, in “On Truth and Lying in a Non-Moral
Sense,” whether in ordinary language or in science, is “the burial site of
perceptions.” It can thus never reveal a perception. Rather it will replace one.
Émile
Durkheim (one of Levi-Strauss’s key influences) distinguishes the ordinary
language concept, which he calls a “common notion” from the scientific one,
which ideally is unaffected by interference from ordinary language use. Nietzsche would probably have laughed
at the conceit. All concepts are,
for Nietzsche, metaphors:
Originally … it
is language which
works on building the edifice of concepts; later it is science. Just as the
bee simultaneously builds the cells of its comb and fills them with honey, so
science works unceasingly at that great columbarium
of concepts, the burial site of perceptions, builds ever-new, ever-higher
tiers, supports, cleans, renews old cells, and strives above all to fill that
framework which towers up to vast heights, and to fit into it in an orderly way
the whole empirical world, i.e., the anthropomorphic world. (150).
With this quotation from Nietzsche we seem to have inscribed
a circle back to the earlier remarks of Montaigne, who Derrida quotes for his
epigraph. It might really seem,
then, that the question of interpretation, in its western forms at least, is
destined to remain in deadlock between two incompatible demands, between the
incompatible requirements of representation and production (a recapitulation of
the ancient struggle of truth and rhetoric).
Freud, too, had
played his part in toppling the scientific concept and the reign of reason from its throne by asserting an
irreducibly unconscious ground of human knowledge and interaction. The unconscious, for Freud, is an
incessant struggle of incompatible demands: those of a devouring Id (the “IT”) and a stern Superego (the “interpretations” of an
internalised social conscience).
The unconscious actually operates through processes (displacement,
condensation, figurative elements and narrative constructions) that produce
thought upon thought in substitutions for a lost or buried prior thought.
So, together,
Freud, Nietzsche and Heidegger form a powerful trio of names that can be
regarded as representative of a move away from structure as a concept with a
transcendental “centre” to the question of the structuration of structure: its enunciative or performative basis [enunciation]. Structuralism picks up on this at the
level of the sign (the
signified—that locus of the concept and thus of truth; and the signifier—that locus of differences,
substitutions and play.)
The main
section of “Structure, Sign and Play,” is concerned with the trouble that
Levi-Strauss gets into when trying simultaneously to operate with scientific
principles (empiricism) and those
that confirm the “structuration” principles typical
of Nietzsche, Heidegger and Freud (bricolage). He is
very clear that neither the “lost” scientific paradigm nor the new “joyous
affirmation of play” paradigm (we might call it postmodernism for convenience)
is an acceptable option on its own.
Some other ground, which both
of these incompatibles share, is
rather what Derrida chooses to point towards, with some rather enigmatic
remarks about monstrous births in the future.
The “Structure”
of the essay:
Derrida’s essay can be broken down into discrete
sections. It is worth getting to
know it in this way, much as one might get to know a large and dusty house (the
old European manor houses so beloved of writers and directors of gothic horror
narratives and ghost story adaptations): each room is connected via a maze of
passageways.
Page
278:
The title, epigraph
and opening paragraph can be taken as cluster of entryways, each offering more
or less condensed and allusive clues as to the main concerns (see below for an
analysis).
278-282
(top):
Here the
history of the concept of structure up to its recent “rupture” is described in
a rather dense way, with some heady references indeed (to Nietzsche, Freud and
Heidegger as well as to Levi-Strauss).
The “before the rupture” concept of structure involves the assertion (even
legislation) of a centre (an origin, a transcendental determination in the
abstract value of presence) that
“grounds” the structure. The
“after the rupture” concept affirms the absence of such a centre but thinks
rather the structure’s “structuration” in the effects
of infinite substitution and play independently of the workings of a rational
and self-present mind, which is now regarded as something of a myth. At the bottom of 280 a large “BUT”
intervenes to point out that as ruptures go this one is not that new after
all. Rather, metaphysics,
philosophy and science have always moved in a circle of production and
destruction. The example on page
281 explains why. The concept of
“sign,” which is supposed to allow us to move beyond metaphysics, still
requires the concepts of metaphysics in order for us to be able to use them for
our critique (the signifier and the signified are only the latest version of
the ancient distinction between the sensible and the intelligible, and thus the
empirical and the transcendental).
The signifier is always a sign of … (thus leaving the signified in the
place of origin and truth).
282-292
(middle)
This is the
main body of the argument and is taken up entirely with a close reading of the
works of Levi-Strauss, with close attention to the aporia of his method, which seems to involve the incompatible
demands of a traditional empiricism
and those of the new concept of bricolage. The
main body itself can be usefully broken down into smaller segments:
282 to the top of 284:
The
nature-culture example and the scandal that confounds it: nature is supposedly necessity; and
culture (or society) contingency
(accident). The incest prohibition
seems to be both natural (necessary) and cultural (contingent on the structures
of society). Here we have a
glimpse of “the unthinkable.”
284 to the top of 286:
“Language
bears the necessity of its own critique.”
But the “critique can take two paths”:
1.
One can question the history (the genesis and
structure) of these concepts to the point that one takes the “step out of
philosophy.” Is this possible?
2.
By conserving the old concepts, and
using them not in terms of their truth value but
only as method, thus distinguishing between method
and truth (nature and culture play
merely methodological roles—we need have no faith in their descriptive
validity). This is the empirical
method that allows our observations (at base sensory perception) to determine
and alter the concepts we use to describe and interpret things. Preserve the instrument but criticise
its value as truth.
284-286:
The
two dimensions of Levi-Strauss’s method:
1.
Putting the nature-culture opposition into question (“on the one hand”).
2. bricolage
(“on the other hand”).
286-287:
The
role of bricolage in a general decentering:
1. no such thing as the “reference myth” but for its
“irregular” position in the group.
2. no unity or source: everything begins with structure,
difference and relation.
Concluding
that “the mythopoetic … function makes
the philosophical or epistemological requirement of a centre appear as
mythological, that is to say, as a historical illusion”
287 (bottom) to 290
The
big “NEVERTHELESS”:
Seductive
as L-S’s new mytho-poetics might seem, do we have to then abandon the epistemological
requirements that allow us to distinguish, to classify?
Empiricism
raises its head, troubling the bricoleur’s reduction
of concepts to empty methodical tools.
The
critique of empiricism is always nonetheless a kind of justification of
empiricism.
The totalization quotation that Derrida interprets here suggests
two incompatible definitions of why totalization is
not the business of the ethnographer:
1.
It is meaningless and pointless.
2.
It is impossible.
The
two “ways of conceiving the limit of totalization”:
1.
The classical way (more things than there are forms).
2.
From the point of view of play
(language excludes totalization because there is
something missing from it).
The
missing centre determines a need for incessant supplements. The movement of signification “adds
something” each time but maintains the absence of a centre. The absence of a centre is replaced by
the permanent and productive insistence of a “something missing” from the field
(of language, experience, culture, etc.)
290-292:
The
tension that the concept of play is “always caught up in”:
The
concept of play is always in tension with history and the history of the
determination of “being as presence.”
Middle
of 291: history “as the detour between two presences”
THE
RISK: the neutralization of time and history in the concept of Structure.
292 (top): the tension
(number two) of play and presence. But the concept of play before the opposition of presence
and absence brings to light repetition and the repeatability that grounds both play and repetition and thus
absence and presence.
292
(middle) to the end:
Levi-Strauss
represents the negative side of a
thinking, of which the Nietzschean affirmation
is just the other side.
The oppositions
include:
Sadness/nostalgia affirmation/joy
Conclusion
·
The “two interpretations of interpretation”
·
truth and
origin/structure and play
·
No question of choosing between them
·
Focus instead on their différance
·
The indication of a birth in the offing
and the prediction of the monstrous birth
·
“the
terrifying form of monstrosity”
·
The irreducible world of the future.
The Title,
Epigraph, and Opening Paragraph
The title can be regarded as a site
specific reference (to the conference at which it was first presented),
and includes the curious jointing of humanities and science—the “human
sciences” (the first of many oxymoronic phrases).
The epigraph: from Montaigne (the pinnacle of humanist
scepticism towards the sciences of knowledge): “It is more of a business to
interpret the interpretations than it is to interpret the things/texts.”
2. “Perhaps ...
” The provisional nature of the “perhaps” at the opening of the first
sentence/paragraph gestures to a future that we cannot possibly completely know
(and thus foreshadows the final paragraph of the essay). It also does suggest something rather
deep in the relationship posited by the terms structure and event that already problematizes their opposition. It leaves something open: this is “what gives” (give a
little, take a little?)—or it is where play will
emerge. The undecidable or
indeterminacy suggested by the perhaps
can be related to moments later in the essay where Derrida talks of the
“something missing” in the field of anthropological research and the question
of what the shared ground might be between the two incompatible
“interpretations of interpretation,” the one that favours structure and the one
that favours play.
3. The various oppositions put into play:
Structure
(from de stru
re
to build) Rupture
(from rupt-, ppl. stem
of rump
re
to break)
Evenement
(event) Redoublement (repetition ad infinitum)
Structure Event
Structuralism
operates as a kind of analysis of oppositions (especially in the work of Levi-Strauss). Derrida accepts the oppositions to an
extent but right from the beginning he makes sure to find what is undecidable
in their relation. Structure implies not only “putting together” but also the principles
that are posited as those according to which the relations between parts are determined. So “the structurality of
structure” implies the principles according to which parts are related in a
whole. If one adds a con (“with”) between the French de (“of” or “to”) and Struire one will
get the multi-hybrid “de-con-struire” and ultimately
deconstruction. Rupture also
carries echoes of dis-ruption and inter-ruption.
Deconstruction somehow negotiates between the holding together of the
whole and its several ways of coming apart. Perhaps “being apart” is one of the conditions according to
which parts may be related. We
also established that the most basic and deepest meaning of the word difference
implies not simply the differences between
things but the difference from itself
of anything.
The problematic
of the centre shifts the troubling of oppositions to the opposition of inside
and outside. To think the outside
and the inside of a structure implies a structure that is bounded but perhaps
not entirely closed. Perhaps this
might remind us of the Universe as it was imagined before Copernicus, whose
main contribution to knowledge is understood as a kind of “de-centring” of
Man. Freud also claims in several
places to have brought about a revolution analogous to the Copernican cosmic
one with a psychoanalytic “psychic” decentring of consciousness. Nietzsche had already done this in
philosophy and Heidegger with another one, after Nietzsche. A series of decentring events thus
begins to take shape.
Notes
for Study
What is it we’ve been forbidden to think ...
?
Deconstruction and Play: permutations, substitutions,
repetitions, and presence.
Presence and Absence: in place and time, history, memory,
mourning and forgetting.
Repeatability
seems to be a force that functions as the shared condition of the following:
Structure
Event
Play
Repetition
Difference
Permutation
Substitution
Presence
This force never
determines its effects from outside the structure itself, although it seems to
do so and thus can give rise to illusions and hallucinations.
See Also:
1. Parasite
4. Deconstruction (short encyclopaedia
entry)
General Remarks
and Glossed Terms
The
principle that functions as the shared ground of these incompatible
“interpretations of interpretation” (the classical concept of truth and the
modern or Nietzschean one) is what we now call, among other names, deconstruction. Deconstruction is not itself a method;
but it concerns method. It
concerns what allows method and what problematizes it. The only principle that can be
designated by deconstruction is the one called, variously, iterability, différance, trace etc. It involves the necessity of an ability or capacity in
the groundbreaking or path breaking senses. Specifically it designates the ability of a mark of some
kind to be repeated (canonically a written mark but in general this covers
everything that is meant by sign or language and, more, everything that can
be said to belong to experience but which also gestures beyond it too). It is probably important to note that
the “principle of the mark” is not an invention
of Derrida’s but can be discovered animating texts everywhere. This ability is not only a possibility but it is also a necessity, for
without it we would have no recognisable, communicable sense. So the necessity that a mark can be
repeated—its repeatability—operates as a kind of ground for everything
that occurs in the classification and dissemination of knowledge. One must, however, distinguish this
repeatability of the mark from a classical, even Platonic, notion of eternal
abstract form (eidos)
and infinitely repeatable copy; the mark
or trace is repeatable but only in itself, which thus means that it, a priori, differs from itself. Iterability designates the difference of
a mark from itself, which follows necessarily from its repeatability.
2. Entame
Derrida
offers a few revealing remarks on the methodology of deconstruction in the
interview “Positions,” which, owing to the untranslatable peculiarity of its
key term, entame, leaves enough open
to question for some discusssion:
The incision [L’entame] of deconstruction, which is not a voluntary decision or
an absolute beginning, does not take place just anywhere, or in an absolute
elsewhere. An incision [entame], precisely [in translation this
“precisely” is automatically ironised], can be made only according to lines of
force and forces of rupture that are localisable in the discourse to be
deconstructed. The topical and technical determination
of the most necessary sites and operators—beginnings, holds, levers,
etc.—in a given situation depends upon an
historical analysis. This analysis
is made in the general movement of
the field, and is never exhausted by the conscious calculation of a “subject.”
The problem—when considering
this as a statement of method—is one, again, of translation. One can see why Alan Bass has chosen
“incision” here to translate entame. There
is no word in the English language that begins to approximate the subtle
nuances of the French term and incision
is far enough away from most of them to avoid muddle. It also retains in its alien idiom the key sense of
broaching, or cutting into, which entame also suggests (aligning it with the “path-breaking”
sense of method). Furthermore the surgical connotations
fit well with the technical analytic vocabulary of holds, levers, hooks and
operators.
What is missing is the
colloquial range of the term, its association with the mouth (the first slice
of bread or ham, the opening of the bottle, the commencement of discussions,
negotiations) or the opening indeed of hostilities (invasions, attacks). It is primarily un terme du bouche
(implying to cut off a first part of a whole to eat it). It is descended, after all, not from
technical official but popular Latin, in which the senses of
defilement or violation are turned, in a vulgar form of affirmation, to the
good: the entame
is the beginning of something good (a meal or feast whether of food or words).
Deconstruction enters
into a discourse, then, not simply to run up against it but,
more to the point, to begin feasting upon it. The “rupture” [also evoking the via-rupture—or path-breaking] of a counter-movement or
counter-discourse would become clear only through “historical analysis.” Bass’s choice is
justified also by its semantic opposition to decision (which is collocated in the passage with absolute
beginning and the conscious “subject”).
Deconstruction would not be the movement of opening implied by a
conscious decision, but its incision would nonetheless be guided by historical trends or
movements in the field.
This signals a first rather important methodological issue. The point of
incision, the entame,
remains both quite technical (in the medical sense) and quite
unmethodical—and anti-technical—in its connotations. Certain procedures must be followed
before one can make a slice into a discourse yet, and here our own methods are
in agreement with (along the same lines as) Derrida’s remarks suggest, there
seems to be considerable flexibility in the choice of where one takes this
“first slice.”
2. Paleonymy
It is worth recalling
Kierkegaard’s warning, though, about “what the philosophers say about
actuality,” which, he says, “is as disappointing as when you see a sign in a
second hand store that reads: Pressing Done Here. If you went in with your clothes to have them pressed you
would be fooled: the sign is for sale” (E/O 50). Accordingly, if the first approach requires attention to
what is said, the second requires a shift in focus, an emptying out of the
statement itself, what we might call a paleonymic procedure that retains the old concept but allows
its conventional or traditional designations—its sense and the conceptual
or syntactic space around it—to become loosened before it can be firmed
up in a new, more powerful, designation.
“Paleonymy” is a coinage by Jacques Derrida,
designating the method according to which old names can be utilized in novel
circumstances where existing terms are inadequate. Derrida, of course, does not invent the procedure but rather
discovers it at work covertly in the texts of the tradition at significant
moments.
3. Différance
Différance is a term that
Derrida coins on the basis of a pun that the French language makes
possible. An understanding of this
term is helpful because it can explain a lot about Derrida’s apparently
“mischievous” playing with language and ideas. I put “mischievous” in quotation marks because many people
have misunderstood the powerful implications of his witty strategy. The pun is possible because in French
the word différer
can mean either to differ or to defer, depending on context.
Différence: to differ from something and to defer full identity and presence
If I were comparing two different objects of the same generic type (this
hat is different from this one) I’d use différer just as I would if I was putting off an appointment
(let’s defer it until a time when we’ll both be free). The one, take note, implies spatiality
(difference) while the other implies temporality (deferral). What Derrida is asking us to do is to
combine both, normally mutually exclusive, meanings in the one new term différance. The pun involves the use of the little letter a.
The French différence
might mean either difference or deferral.
Derrida’s new term, spelt with an “a” instead of an “e,” should be taken
to mean both difference and deferral simultaneously. The first part of the pun we can call the performative--or
auto-referential--aspect. What
this means is that by both differing from itself (it means two different things
at once) and deferring until infinity any final meaning (it cannot at any one
time mean both differ and defer) the word itself is a performance of its meaning. Différance
just is what différance means. The second part of the pun involves the
fact that Derrida’s misspelling is only noticeable when the word is
written. Saying différence and
différance makes no difference in French. It is pronounced the same way with or without the
alteration. What this brings to
our attention is the difference between phoneme (audible mark) and grapheme
(written, visible mark) and a certain imperceptibility of this particular difference. It is this imperceptible difference
that Derrida is using in his article “Différance”
to draw our attention to the simultaneously absent and present trace, which as
a structuring principle is both inaudible and invisible but which allows for
the supplement of the audible for the visible and vice versa. In that article, he then goes on to
show the same structurality at work in the relation
between language and ideas, and between the sensible and intelligible fields of
experience, too—that is, thoughts and sensible intuitions turn out to be
related as repetitions of the same in a mutually parasitical structure.
So we can say that Différance
is the word that Derrida coins to describe and perform the way in which any
single meaning of a concept or text arises only by the effacement of other
possible meanings, which are themselves only deferred, left over, for their
possible activation in other contexts.
Différance thus both describes
and performs the situation, or the conditions, under which all identities and
meanings can occur—so that any text can be repeated in an infinite number
of possible contexts for an infinite number of potential but undetermined
addressees. The term operates as a
powerful modification of the ordinary notions of identity and difference.
4. Enunciation
The
French linguist Emile Benveniste is responsible for
outlining the need to make a distinction between what he calls the subject of
the énoncé and subject of the énunciation. In two influential arguments Benveniste focuses on the role and implications of the
ubiquitous first person pronoun (and its reciprocal second person), used at
least implicitly in every language known to man and woman. In “On the Nature of Pronouns” he notes
that the first person, “I,” operates in a way quite unlike other pronouns because
it is essentially linked to the exercise of language. In other words, the sign I links Saussure’s two dimensions
of language, the collective intelligence of langue and the ephemeral individual
acts of parole: “it is this property that establishes the basis for individual
discourse, in which each speaker takes over all the resources of language for
his own behalf” (220). In fact the I not only links the otherwise heterogeneous dimensions
of langue and parole but it also keeps its speakers unaware of this profound
difference. What is peculiar about
the signs I and you is that they are essentially empty
of meaning except when they are being used. So the reality to which I or you
refers is solely a reality of discourse.
They refer to nothing but the fact that someone is speaking or has
spoken (and nothing changes when we consider fictional or reported
dialogue). Benveniste
states the precise definition for I as follows: “I is the individual who utters
the present instance of discourse containing the linguistic instance I”
(218). By taking the always
implicit and often explicit situation of “address” into account, one has the
symmetrical definition for you: “the individual spoken to in the present
instance of discourse containing the instance you.” Now after Saussure we know that all signs are intrinsically
empty of meaning, which is determined only in the repetitions of institutions,
systems and events. However, I and you are instances of signs that lack even the
possibility of material reference.
These signs cannot be misused because they “do not assert anything, they
are not subject to the condition of truth and escape all denial” (220). The implications are far reaching. First by indicating the situation of
the speaker yet by escaping the conditions normally attributed to language
(especially when it is regarded as an instrument of communication), the pronoun
tells us something about the relation of the human animal to the language she
speaks. Language is not something
the human subject uses (as Rene Descartes and the traditions of modernity that
follow his lead had always asserted), but rather, the human subject is
something only made possible by language.
In his 1958 article, “Subjectivity in Language,” Benveniste
underlines this point:
We
are always inclined to that naïve concept of a primordial period in which a
complete man discovered another one, equally complete, and between the two of
them language was worked out little by little. This is pure fiction.
We can never get back to man separated by language and we shall never
see him inventing it … It is a speaking man whom we find in the world, a man
speaking to another man, and language provides the very definition of man.
(224).
We
probably should be a little careful here, because when Benveniste
says that language provides the very definition of man, we mustn’t assume, with
theoretical linguistics, that we know what language is. At this stage language provides us with
the definition of man only because of the peculiarity of personal pronouns. The foundation of “subjectivity” is
determined, according to him, by the linguistic status of the person:
Consciousness
of self is only possible if it is experienced by contrast. I use I only when I am speaking to
someone who will be a you in my address. It is this condition of dialogue that
is constitutive of person, for it implies that reciprocally I becomes you in
the address of the one who in his turn designates himself as I” (224-225).
So
the basis of subjectivity, if we take language as a model, would not be those
aspects that constitute either its lexical content (meaning) or its formal and
grammatical rules, but it would only be discoverable in the exercise of
language. It thus becomes
necessary to recognize an irreducible division corresponding to that between
enunciation and statement (énoncé). The subject of the statement seems
fixed in time, a snapshot of a moment that has immediately passed, already
fading in its enunciation. The
speaker is already in principle out of the picture and all that remains is his
representative in language. What
this means is simply that subjectivity comes into being in language alone and
that, in speaking, the human subject is irreconcilably divided in himself. A temporal disjunction between the
subject speaking (enunciation) and the subject represented in speech
(statement) implies that with the single pronoun I, there are always at least
two subjects: a subject who is speaking and a subject represented in
speech. By focusing on one we
necessarily lose sight of the other.
There are instances that bring this situation to light rather
obviously. The old paradox of the
Cretan Liar provides a fine example.
When someone says “I am lying,” the I must
refer to a different subject than the one who makes the statement. When someone says
“I am dead” a similar situation arises.
The I in principle (and thus in fact) lives on
beyond the I who speaks. This is
easily demonstrated by the fact that the meaning of the statement is the same
whether it is true or false at the moment of utterance and is destined to be
true anyway independently of any individual speaker or writer. But it is this “at the moment of
utterance” that loses its anchor once we begin to focus on the modality of
personal address. Benveniste reminds us that
“linguistic time is self-referential” (227). The eternally present moment is an illusion that covers up
or sutures the fundamental disjunction in language according to which a present
moment (the moment of utterance) can only ever appear as a representation (the
statement).
Benveniste’s
distinction plays a decisive role in the work of Jacques Lacan, Roland Barthes,
Julia Kristeva and Michel Foucault, who are some of the “names” we associate
with the category of critical theory called poststructuralism. For Lacan this distinction in language
corresponds exactly to Freud’s distinction between consciousness and the
unconscious. For Lacan, since the
subject comes into being through language he does so through the exercise of
signifying articulation—the act of enunciation. As soon as he comes into being he finds himself not as he is
(what Lacan would call the truth of his being) but as he imagines himself to
be—that is as a representation (at the level of the statement). In order to discover the subject of the
unconscious the analyst must focus on the level of enunciation (performance,
expression)—in order to recognize the truth of the subject in the
articulation of language—its enunciation. Lacan puts it like this: “In order to be situated in the
locus of the Other, the presence of the unconscious is
to be sought in any discourse in its enunciation” (Ecrits
834). So the relation between
statement and enunciation (the said and the saying) actualizes the divided
structure of the psychoanalytic subject and helps us further to grasp the
difference between the imaginary (fixed and complete image of person) and the
symbolic (the constitutive function of language).
Roland
Barthes explicitly draws attention to the imaginary function of the I in classic realist fiction in his S/Z. He draws attention to the use of the
personal pronoun as character forming and rethinks the distinction énoncé/enunciation as that between a character (for
traditional readings) and a figure:
In
principle, the character who says “I” has no name
(Proust’s narrator is an outstanding example); in fact, however, I immediately
becomes a name, his name. In the
story (and in many conversations), I is no longer a pronoun, but a name, the best
of names: to say I is inevitably to attribute signifieds
to oneself; further, it gives one a biographical duration, it enables one to
undergo, in one’s imagination, an intelligible “evolution,” to signify oneself
as an object with a destiny, to give a meaning to time. On this level, I (and notably the
narrator of Sarrasine) is
therefore a character. The figure
is altogether different: it is not a combination of semes
concentrated on a legal name, nor can biography, psychology, or time encompass
it: it is an illegals,
impersonal, anachronistic configuration of symbolic relationships. As figure, the character can oscillate
between two roles, without this oscillation having any meaning, for it occurs
outside biographical time (outside chronology): the symbolic structure is
completely reversible: it can be read in any direction … As a symbolic
ideality, the character has no Name; he is nothing but a site for the passage
(and return) of the figure. (S/Z 68).
All of S/Z’s
polarities can be situated on the model of énoncé/enunciation. What is revealed, if anything, is that,
above the bar (on the level of the statement) we find the sum total of
determinations, institutions, codes and systematizations—the whole sedimented world of the statement and its theoretical
conditions of truth and falsity.
Beneath the bar, however, we find the conditions of discourse itself in
an essentially empty sign.