|
Recent Symposia
2010. Invited keynote speaker,
International Symposium on English Teaching,
Tainan University of Technology (16 October 2010).
2010. Invited keynote speaker, The
First RI (RJC) ELL Symposium on Change and Variation in the English
Language, Raffles Institution (8 October 2010).
2008. Invited plenary speaker, The First International Symposium on
Lexicography and L2 Teaching & Learning, Center for
Lexicographical Studies, Guangdong University of Foreign Studies.
2008.
Invited plenary speaker,
The First International Symposium on
Corpus and Variation In Linguistic Description And Language Education, Tokyo
University of Foreign Studies (TUFS).
2007. Invited plenary speaker, Symposium on
Discourse in Multilingual and Multicultural Contexts, University of
Malaya (29 to 30 Nov, 2007).
Research articles
2010a.
English Internet lexicography
and online dictionaries, in Heid U, S Schierholz, W Schweickard, H E
Wiegand, R H Gouws, and W Werner (eds),
Lexicographica 26.
Berlin: de Gruyter, 143-154.
2010b.
Entry on 'Singaporean English',
Collins Dictionary of the English Language. United Kingdom:
Collins Language/HarperCollins, 221.
2009a Wmatrix and the language of
electronic gaming, the
5th Corpus Linguistics Conference, Liverpool, United Kingdom.
2009b Computer-mediated language and corpus
linguistics, in Kawaguchi Y, M Minegishi and J Durand (eds)
Corpus
Analysis and Variation in Linguistics, Amsterdam: John Benjamins,
103-120.
2009c.
Computer-mediated language and corpus linguistics, in Kawaguchi Y, M
Minegishi and J Durand (eds) International Symposium on Corpus and
Variation in Linguistic Description and Language Education.
(Studies in Corpus-based Linguistics and Language Education I Series).
Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies, 103-120.
2008a
The lexis of electronic gaming on the Web: a Sinclairian approach,
International Journal of Lexicography,
21 (3), 311-323.
2008b (with Wengao Gong) Innovations and motivations in online chat, in Kelsey S and K St. Amant (eds)
Handbook of Research on Computer
Mediated Communication, New York: Information Science Reference, pp.
917-933.
2007a. (with P K W Tan and A K L Chiang)
Analyzing personal weblogs in Singapore English: the WMatrix approach, in
eVariEng (Journal of the Research Unit for Variation, Contacts, and Change in
English), vol 2:
Towards Multimedia in Corpus Studies.
Finland: University of Helsinki.
2007b. Reprint of
[Asian or Western realities?
Collocations in Singaporean-Malaysian English, in Kirk J M (ed) (2000)
Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English,
Amsterdam: Rodopi, pp. 73-89] in Teubert W and R Krishnamurthy (eds)
Corpus Linguistics: Critical Concepts in
Linguistics, London: Routledge, 194-212.
2007 (with P K W Tan and A K L Chiang)
Mapping undergraduate culture using the personal blog: a corpus-based
approach. Paper presented at Corpus Linguistics 2007,
Centre for Corpus Research, Birmingham University.
2006 (with P K W Tan
and A K L Chiang)
World Englishes or English as a
lingua franca? A view from the perspective of non-Anglo Englishes, in
Rubdy R and M Saraceni (eds)
English in the World: Global Rules, Global Roles. United
Kingdom: Continuum, 84-94.
2004a (with P K W Tan and A K L
Chiang) Signalling spokenness in personal advertisements on the Web: the
case of ESL countries in South East Asia, in Aijmer K, and B Altenberg:
Advances in Corpus Linguistics, Amsterdam: Rodopi, 151-167.
2004b (with P K W Tan and A K L
Chiang) "Texting" or "SMS", "gurls" or "gers": ranking of forms in
computer-mediated communication as markers of social and cultural
identities. Paper presented at the 25th conference of the
International Computer Archive of Modern and Medieval English, 19-23
May 2004, Verona, Italy.
2003a (with P K W Tan and A K L
Chiang). Pragmatic particles in computer-mediated communication: the
case of Internet Relay Chat in Singapore, in Proceedings of the 2nd
International Conference on Speech, Writing and Context: Exploring
Interdisciplinary Perspectives, Kansai Gaidai Univ: Intercultural
Research Institute, 179-184.
2003b. (with H Hong) NPs as
content indicators of variation across speech and writing, in
Proceedings of the XVII International Congress of Linguists, Prague:
Centre for Computational Linguistics. (Session on Computational
Linguistics and Techniques for Language Description, CD-ROM, 1-13).
2002a Aspects of computer-mediated
communication for research in corpus linguistics, in Peters P, P Collins &
A Smith (eds) New Frontiers of Corpus Research, Amsterdam-New York:
Rodopi, 91-104.
2002b From Shakespeare to
Hungarian EFL writing: using WWW corpora to motivate student learning, in
Tan M (ed) Corpus Studies in Language Education, Thailand:
Institute of English Language Education, Assumption University, 163-177.
2002c Computer corpus evidence and
the teaching of English in Singapore, in Low E L & S C Teng (eds) The
Teaching and Use of Standard English, Singapore: Singapore Association
for Applied Linguistics, 49-58.
2001a
Upholding
standards or passively observing language: Corpus evidence and the
Concentric Circles Model, in Ooi V B Y (ed) Evolving Identities: The
English Language in Singapore and Malaysia, Singapore: Times Academic
Press, 168-83.
2001b
Globalising Singaporean-Malaysian English in an inclusive learner's
dictionary, in Moore B (ed) Who's Centric Now? The State of
Postcolonial Englishes, Oxford: Oxford University Press, 95-101.
2001c Investigating and
teaching genres on the World Wide
Web, in Ghadessy M, Henry A, and Roseberry R (eds) Small Corpus Studies
and ELT: Theory and Practice, Amsterdam: John Benjamins, 175-203.
2000a Asian or Western
realities? Collocations in Singaporean-Malaysian English, in Kirk J M (ed)
Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English,
Amsterdam: Rodopi, 73-89.
2000b 'Language games' on the
World Wide Web: Analysing the language of electronic gaming, in Heffer, C.
and Sauntson, H. (eds) Words in Context: A Tribute to John Sinclair on his
Retirement, Birmingham: ELR Discourse Analysis Monograph No. 18, 110-19 [CD-ROM publication]
1999. Issues and directions for
English language research in Singapore, in Chua B H (ed) Singapore
Studies II: Critical Surveys of the Humanities and Social Sciences, Singapore
University Press & Centre for Advanced Studies, 69-83.
1998a The implications of using nativised language corpora for
lexicography, in Allison D et al (eds), Text in Education and Society, Singapore
University Press & World Scientific, 262-73.
1998b Singapore as an intelligent island: the corpus revolution and
multimedia language education, in Proceedings of the 38th Conference of
the Language Laboratory Association of Japan, pp. 202-5. (Panelist, symposium on
"Foreign Language Education and Technology in Asia: Interacting in
Harmony with Software and Hardware", Fukuoka, Japan, Aug 4-6, 1998).
1997 Analysing the Singapore ICE corpus for lexicographic
evidence, in Ljung M (ed) Corpus-based Studies in English, Amsterdam:
Rodopi, 245-59. 1995 Corpus-based language modelling from a
computational lexical perspective, in Powell M J (ed), The 21st
Linguistic Association of Canada and the United States (LACUS) Forum, 493-511.
Book Publications
2009 (ed) (with A Pakir, I Talib, and P
Tan) Perspectives in Lexicography: Asia and beyond. Israel:
K Dictionaries.
2005 (ed) (with A Pakir, I Talib,
L Tan, P Tan, and Y Tan) Words In Asian Cultural Contexts : Proceedings Of The 4th Asialex
Conference (1-3 June 2005, M Hotel, Singapore).
2001 (ed)
Evolving Identities: The English
Language in Singapore and Malaysia, Singapore: Times
Academic Press. 232 pages.
1998
Computer Corpus Lexicography,
Edinburgh University Press. (one
of 5 lead titles in the EUP world series in empirical linguistics). 254
pages. A brief
description of CCL;
A
balanced review by Katsoyannou &
Economou (1999), Journal of Applied Linguistics;
A response to
Pieter de Haan's comments on CCL.
1997 Co-Chief Editor, Chief Editorial
Consultant & Project Leader, Times-Chambers
Essential English Dictionary (2nd edition),
the first dictionary with the NUS emblem
and published jointly between Chambers-Harrap
PLC and Times Media Pte Ltd (now
Marshall Cavendish
International (Singapore) Pte Ltd) Edited
by Elaine Higgleton and Vincent Ooi, this dictionary is a labour of love
by a team that includes Anne Seaton, Vincent Ooi, Lubna Alsagoff, Bao
Zhiming, Peter K W Tan, and Lionel Wee. This
dictionary is unique in being the first dictionary to use my
Concentric Circles
Model to show how Singaporean and Malaysian English can be incorporated
into a standard English dictionary, without compromising international intelligibility and
standards. 1216 pages. (Read about
Linguistic
Hybridity by George Landow).
Also, read
An
Interview with Lingua Franca, Radio National Australia.
Invited Book Reviews
2002a Review of Ahmad S Peyawary
(1999) The Core Vocabulary of International English: A Corpus Approach.
(Bergen: The Humanities Information Technologies Research
Programme), in English World -Wide (A Journal of Varieties of
English), Vol. 23, 2, 147-151.
2002b
Review of Elena Tognini-Bonelli (2001) Corpus Linguistics at Work (Amsterdam: John
Benjamins), in Literary and Linguistic Computing (Journal of the
Association for Literary and Linguistic Computing), Vol 17, 2,
263-266.
1999
Review of Graeme Kennedy
(1998) An Introduction to Corpus Linguistics (London & New York:
Longman), in Computational Linguistics, Vol. 25, 2, 299-301. |