Discussion date: 29th August 2006
Do a linguistic analysis of the following poem in terms of the following. How does your linguistic analysis contribute to your understanding and interpretation of the poem?
Relevant lecture notes: nos. 2 & 3.
I never gave a lock of hair away
To a man, dearest, except this to thee,
Which now upon my fingers thoughtfully,
I ring out to the full brown length and say
Take it. My day of youth went yesterday;
My hair no longer bounds to my foot's glee,
Nor plant I it from rose or myrtle-tree,
As girls do, any more: it only may
Now shade on two pale cheeks the mark of tears,
Taught drooping from the head that hangs aside
Through sorrow's trick. I thought the funeral-shears
Would take this first, but Love is justified,–
Take it thou,–finding pure, from all those years,
The kiss my mother left here when she died.
From Sonnets from the
Portuguese by Elizabeth Barrett Browning
Corresponding undergraduate (EL3221) tutorial sheets: second and third.
10 August 2006