SECTION A (SHORT ANSWERS: 25 marks)
1. Provide short, encyclopaedic entries to all the terms below.
Your entries should attempt to say what the terms mean or refer to, and
suggest why they are significant or useful or necessary. Please use complete
sentences in your entries, each of which should be about 50 words in length.
SECTION B (REWRITING AND ANALYSIS: 25 marks each)
2. It has been said that the aim of informal conversation is to build up a relationship, so people try not to be distant or cold. Because there very often is very little planning time, conversation might also appear disorganised, and clauses might be joined loosely using parataxis, the lexis tends to be common, core ones, and the subject matter can shift very quickly.
Below is a transcript of some comments made by David Crystal, a fairly seasoned British broadcaster and writer as well as academic. In what way does his speech look like conversation, and in what way doesn’t it look like conversation? You might find it helpful to ‘translate’ one or two sentences so that they are completely conversational and/or completely like a written, academic text. You might also want to discuss why he talks like this in a radio programme.
‘If you compare, for example, the British Oxford English Dictionary and the American Webster’s Third International Dictionary, they both consist of about half a million words, but something like half the words in the Oxford Dictionary are not in the Webster’s, and half the words in the Webster’s are not in the Oxford. Add the two together, plus a lot more besides, and you’ve got at least a million words in English and many, many more. If you go around the English-speaking world, you find that the main feature that identifies Australian versus Canadian versus Indian versus South African versus Jamaican is the distinctive home-grown vocabulary and idiom that identifies these cultures. This is the characteristic of English right from the outset. English seems to open its arms wide and say to any language that it comes into contact with, "I love your vocabulary! Gimme, gimme, gimme!" ’ (David Crystal in a radio programme) |
And he arose then and
came to his father. and
then yet that he was far (from) his father.
And he aras þa and com to his fæder. and þa gyt þa he wæs feorr his fæder. he him
saw and became with mild-heartedness
[compassion] stirred and
father. I
sinned on [against] heaven and before
thee [you].
|
4. In the poem in the box below, the poet D
H Lawrence nostalgically tells us of how hearing of a song sung on a piano
transports him back to a time when his mother used to sing to him as a
child, leaving the present singer entirely irrelevant.
Piano
Softly, in the dusk, a woman is singing to
me;
In spite of myself, the insidious mastery of
song
So now it is vain for the singer to burst into
clamour
* An Italian borrowing into musical terminology, meaning ‘with strong feeling’. |
There is a sense in which rapid economic progress is impossible without painful adjustments. Ancient philosophies have to be scrapped; old social institutions have to disintegrate; bonds of caste, creed and race have to burst; and large numbers of persons who cannot keep up with progress have to have their expectations of a comfortable life frustrated. Very few communities are willing to pay the full price of economic progress. |
SECTION C (ESSAYS: 25 marks each)
6. ‘English quite obviously is the richest
language in the world today because it has never succumbed to the purist
like the French have purists — they’re the worst enemies of language. English
is a bastard language. That’s why it’s virile. It’s healthy. It’s absorbed
every language that it has come into contact with.’ (Kushwant Singh, Indian
writer and former newspaper editor, in a radio programme.)
What does Kushwant Singh mean when he describes the English language as a ‘bastard language’? You may focus on any aspect of its ‘bastard’ status (eg just one period of history, or just lexis or grammar) and show this has affected the language.
7. ‘We seem to be moving … towards a social
and linguistic situation in which nobody says or writes or probably knows
anything more than an approximation to what he or she means.’ (Kingsley
Amis, British novelist)
Amis seems to be bemoaning the way the English language has been changing in recent years. What are some of the reasons for change? Do you agree with Amis that linguistic change leads to imprecision?
8. Standard languages and language planning
are often discussed in terms of ideal or objective criteria and considerations.
How, if at all, might a study of the history of standard English lead you to question this approach?
9. In 1779, Noah Webster, the famous American
dictionary maker declared: ‘As an independent nation, our honour requires
us to have a system of our own, in language as well as government. Great
Britain, whose children we are, should no longer be our standard.’ Early
in the next century, the same Webster said of English in America: ‘The
body of the language is the same as in England and it is desirable to perpetuate
that sameness.’
What does this contradiction tell you about how it might be useful to approach the study of the development of American English?
10. Briefly examining specific linguistic
and social features of Singapore English, discuss why it might not be satisfactory
to characterise it as a deviant, non-native variety of English.