The Clause

 

Definition: A clause usually (but not always!) consists of a noun phrase (nominal group) and a verb phrase (verbal group), and perhaps other phrases as well. Minimally, a verb phrase could realise a clause (as in ‘Go!’). As mentioned elsewhere, we can also consider the criterion of meaning: ‘In all human languages so far studied, the clause is the fundamental meaning structure in our linguistic communication with each other’ (Butt et al. 1995: 35).

 

There is sometimes some controversy about what constitutes a clause, even among linguists. Our aim is not to go into a lot of detail, but to see how we can make use of this notion at a fundamental level.

 

Noun Phrase

Verb Phrase

Noun Phrase

Phrase

She

nudged

David

very gently

 

The first NP = subject, and agrees in number with the verb.

 

Noun Phrase

Verb Phrase

Noun Phrase

Phrase

My sister

has kicked

the ball

into the drain

 

In English, today, the normal order (when making statements, technically in the declarative mood, rather than asking questions or giving orders) seems to be: subject + verb phrase [+ other things]. We will call this the S-V order.

 

Typological linguists make a distinction between languages of the world based on whether the language typically has an S-V pattern or a V-S pattern. (We must not assume that the S-V pattern is more ‘natural’, simply because this is the order we are more familiar with.)

 

This is not to say that variations are not possible. (Below, the subjects have been italicised and the verb phrases underlined.)

(a)        I climbed the mountain.

(b)        She was extraordinarily agile.

(c)        The party was over before six o’ clock.

(d)        Happy is the man who is never angry.

(e)        Incy-wincy spider climbed up the spout,

(e´)       Down came the rain

(e´´)     and [ellipsis] washed the spider out.

(e´´´)    Out came the sun

(e´´´´)   and [ellipsis] dried up all the rain,

(e´´´´´)  And the incy-wincy spider climbed up the spout again.

 

Clearly, in (d) and (e), there is inversion – ‘mannered’ or ‘dramatic’. Here are some more dramatic patterns.

 

(f)        Never have I been so insulted.

(g)        Rarely would anyone hit so cute an animal.

(h)        Neither will I phone her.
(i)         Foolishness I call it.

(j)        John my name is.

 

However, although the S-V order can be broken in today’s English, we need to concede that the S-V pattern is indeed the default one. In OE though, the S-V pattern did not always prevail, and it is not difficult to explain why not.  Look at the sentences below.

 

(k)        The man killed the bear

(l)         The bear killed the man

(m)       Killed the man the bear

(n)        Killed the bear the man

(o)        The man the bear killed

(p)        The bear the man killed

 

In today’s English (k) and (l) mean different things; we interpret the man in (k) as NP functioning as subject, and that the man did the killing, whereas we interpret the bear in (l) as NP functioning as subject. There is nothing that marks the man or the bear as subject, so our basis for identifying subject is word order. The NP that comes first, before the VP, is subject. This explains why we find it difficult to interpret (m) to (p).

 

Notice that if we used personal pronoun forms, we would need to make a distinction between the subject form (nominative case) and non-subject form (accusative case):

 

(k´)      I killed him

(l´)       Him killed I

(m´)     Killed I him

(n´)      Killed him I

(o´)      I him killed

(p´)      Him I killed

 

Flexible word order in Old English

In OE, all NPs were marked as Subject or otherwise, and the word order was not as fixed as our English. They did this by marking nouns and determiners with endings, called inflexions or inflections. (See the discussion under ‘Morpheme and Word’.) The determiner the would also be appropriately marked. This is like the way we distinguish between I and me; he and him; she and her in today’s English – only in OE you had to distinguish between Subject and non-Subject in ordinary NPs too.  So thing or person referred to by the NP is already marked as being the Subject (typically the ‘actor’) or as a non-Subject (typically the one acted upon), so that in a way how the sentence was ordered did not matter a great deal in relation to the core meaning of the sentence.

 

Let’s try to make the discussion a little more concrete with some examples:

·        in OE, se mann means ‘the man’ or ‘that man’ (Subject); the non-Subject version of the NP is ₫one mann.

·        ofsloh means ‘killed’ (cf. ‘slew’); and

·        ₫one beran means ‘the bear’ or ‘that bear’ (non-Subject); the Subject version of the NP is se bera.

 

Now look at these sentences

 

(q)        Se mann ofsloh ₫one beran

(r)        ̃one beran ofsloh se mann

(s)        Ofsloh se mann ₫one beran

(t)        Ofsloh ₫one beran se mann

(u)        Se mann ₫one beran ofsloh

(v)        ̃one beran se mann ofsloh

 

The meaning of all these sentences is essentially the same. The availability of case inflections in OE meant that word order is not so crucial for identifying Subjects.

 

A. What is grammar?

B. The Morpheme and Word

C. The Phrase

E. The Sentence

 

Home